Found Poem for Jacqueline, in memory i. When we visited Dickinson’s grave our shadows crossed the stone— crossed out “CALLED BACK.” What else was there to say or to see. ii. This is translation, this is poetry, the alchemy in a word—in death—you continue to pronounce yourself. iii. I imagine you wanted, finally, to be free from words— in the rain ghost-pale petals drift beyond metaphor. iv. The space between lines— horizon on top of horizon, where you wait for meaning to rise from silence—a small sun. v. Fat bees vault between blossoms, loop through light the wind can’t contain— winter gone in colors flooding the margin of you. vi. Nameless, wordless light, this is what remains of you: the outline of a dream drawn deeper into dawn—into morning. vii. And now you’re nowhere being everywhere at once, found and un- found, without language to brace you from becoming earth.
Discussion about this post
No posts
Thank you, friend.
The beauty of your art for me is that I recognize the ethereal aspect of it. I will never know the intimate underpinnings of your experience or words, but I appreciate them nonetheless.